localizzazione dei siti

Lokalisierung von Websites: Worum es sich handelt und wozu es dient

Der Begriff Lokalisierung bedeutet die sprachliche und kulturelle Anpassung eines Produkts oder einer Dienstleistung an ein regionales Gebiet, um den Inhalt für Benutzer dieser bestimmten Region nutzbar zu machen und die Ergebnisse zu maximieren. Es wird hauptsächlich für die Übersetzung von Websites und Software verwendet. Es gibt zahlreiche Produkte, die lokalisiert werden können. Diese umfassen:…

Traduzione giurata

Was ist eine beglaubigte Übersetzung und wann ist sie erforderlich?

In der heutigen globalisierten Welt, in der die Grenzen zwischen den einzelnen Staaten immer dünner werden und die Volkswirtschaften stark voneinander abhängen, ist es nicht ungewöhnlich, dass man Dokumente benötigt, die außerhalb eines bestimmten Landes rechtlich gültig sein müssen. Die Dienstleistung der beglaubigten oder vereidigten Übersetzung entspricht diesem Bedürfnis. Schauen wir mal, um was es…

Traduzione per siti ecommerce

Übersetzung für E-Commerce-Websites: Fehler, die Sie vermeiden sollten

Die Vermarktung von Produkten und Dienstleistungen hat sich seit dem Aufkommen des Internets und der neuen digitalen Technologien radikal verändert und zu einem der wichtigsten Phänomene des Informationszeitalters geführt: dem e-Commerce. Mit virtuellen Geschäften können Unternehmen, die sich für die Erstellung von Online-Verkaufsportalen entscheiden, ihre Kunden weit über die Öffnungszeiten und geografischen Grenzen hinaus erreichen,…