250 muttersprachliche Übersetzer zu Ihrer Verfügung
Die Welt spricht 7.ooo Sprachen… warum sollte man sich mit einer einzigen begnügen und die Chance verpassen, ein größeres Publikum zu erreichen?
Immer mehr Unternehmen, ob groß oder klein, fragen danach. Wir sind seit über 35 Jahren in der Übersetzungsbranche tätig und arbeiten mit 250 muttersprachlichen Übersetzern auf der ganzen Welt zusammen, die auf eine Vielzahl von Fachgebieten spezialisiert sind. Ob Sie eine Website, ein Handbuch, einen Vertrag oder eine andere Art von Dokument übersetzen müssen, wir von Translation Agency wählen je nach Art des Textes den am besten geeigneten Übersetzer aus und überwachen und koordinieren ab Auftragserteilung das Projekt bis zur endgültigen Lieferung.
Ihre Ziele, unsere Dienstleistungen
Englisch, Spanisch, Französisch, Deutsch, Russisch, Japanisch, Bulgarisch, Chinesisch, Slowenisch, Griechisch, Portugiesisch … es gibt Tausende von Sprachen, einige werden von Millionen von Menschen gesprochen, andere von kleinen Gemeinschaften. Wie geht man mit einem solchen Szenario um? Wir von Translation Agency haben 8 Antworten, die ebenso vielen Dienstleistungen entsprechen. Von klassischen Übersetzungen bis zur Transkreation, vom Lektorat bis zur Untertitelung, von beglaubigten Übersetzungen bis zum Dolmetschen unterstützen wir unsere Kunden mit einem umfassenden und maßgeschneiderten Leistungspaket. Ihre Ziele sind unsere tägliche Arbeit, die wir seit 1985 bis heute mit Leidenschaft ausüben. Wählen Sie, was Sie brauchen, wir kümmern uns um den Rest.
MTPE
MTPE, ein Akronym für Machine Translation Post Editing (Nachbearbeitung von maschinellen Übersetzungen) ist eine Dienstleistung, bei der Inhalte, die von einer Maschine, d.h. einer Übersetzungssoftware, übersetzt wurden, Korrektur gelesen werden, um die höchste Qualität des Textes zu gewährleisten.
