AGENZIA TRADUZIONI FRANCESE

LINGUA FRANCESE NEL MONDO

Con 80-115 milioni di nativi, Il francese è la lingua ufficiale in 29 paesi. Appartenente al gruppo delle lingue romanze, si colloca al nono posto tra gli idiomi più parlati: in totale, sono circa 274 milioni i parlanti. Di conseguenza, è una delle lingue più studiate al mondo come seconda lingua straniera. Si stima stima che circa 125-135 milioni di persone nel mondo stiano attivamente studiando la lingua francese. Anche se non si tratta di un’agenzia traduzioni francese, per un’agenzia traduzioni che si rispetti la lingua francofona è un servizio indispensabile.

LINGUA FRANCESE A TRANSLATION AGENCY

Perché rivolgersi a una società di traduzioni francese, quando un terzo dei nostri clienti si trova in Francia e si tratta per lo più di agenzie traduzioni francesi? Per loro effettuiamo molto spesso traduzioni e servizi linguistici. Il francese è la terza lingua con cui lavoriamo maggiormente, ecco perché possiamo considerarci un’agenzia di traduzione in francese e dal francese. La nostra equipe di collaboratori francofoni è composta per lo più da traduttrici madrelingua francese: il sesso maschile rappresenta il 15% circa. Abbiamo dati simili anche per i nostri professionisti specializzati in francese che traducono dal francese nella loro lingua nativa. Si tratta in entrambi i casi di persone diverse in termini di genere, età, nazionalità, competenze e interessi: sciegliamo di volta in volta il traduttore/la traduttrice madrelingua che fa per te considerando sia il settore di competenza, che il servizio che hai richiesto. Tra i nostri servizi, offriamo anche interpretariato, revisione testi e sottotitolaggio in francese.

TRADUZIONI PROFESSIONALI IN FRANCESE

Con un servizio affidabile di traduzioni in francese puoi comunicare a un pubblico di oltre 274 milioni di persone in tutto il mondo. Una strategia adatta e un partner affidabile che garantisce traduzioni professionali in francese ti consegnano le chiavi per l’ingresso nei principali mercati francofoni, ovvero Francia, Canada (Québec), Belgio, Svizzera e Lussemburgo. La richiesta di prodotti e servizi localizzati in francese è in crescita nei macrosettori del turismo, della moda, dell’industria alimentare e della tecnologia.

Lavoriamo quotidianamente con agenzie traduzioni francesi: ci scelgono da oltre 30 anni perché la nostra equipe di traduttori e traduttrici francesi è tra le migliori nel settore per qualità e affidabilità. Ognuno dei nostri linguisti i è specializzato in uno o più settori di competenza, questo rende il nostro servizio di traduzione in francese decisamente variegato: ci occupiamo regolarmente di traduzioni in francese di siti web, ecommerce, manuali, brochure, cataloghi, contratti, pubblicazioni, libri, brevetti. Vediamo insieme quali sono le traduzioni in francese più richieste sul web

Vediamo insieme quali sono le traduzioni in francese più richieste sul web:

TRADUZIONI GIURATE IN FRANCESE

Le traduzioni asseverate in francese rivestono una notevole importanza per tutti i documenti destinati ai paesi francofoni. Il traduttore giurato francese si occupa dell’asseverazione del testo tradotto presso un tribunale o un notaio qualificato, con lo scopo di attestare l’accuratezza e la completezza della traduzione. Se richiesto dal cliente, il traduttore francese può inoltre richiedere l’Apostille della traduzione asseverata presso la Procura della Repubblica presso il tribunale. La traduzione giurata in francese viene spesso richiesta per documenti legali, quali certificati di nascita, certificati di matrimonio, patenti, diplomi accademici e talvolta per contratti e documenti giuridici.

TRADUZIONI TECNICHE IN FRANCESE

Le traduzioni tecniche in francese servono per facilitare la comprensione e la divulgazione di documenti: nella maggior parte dei casi si tratta quasi sempre di tradurre in francese manuali di istruzioni, schede tecniche e specifiche di prodotti. Non tutti i traduttori e le traduttrici francesi si occupano di traduzioni tecniche, nemmeno i nostri: ognuno di loro è specializzato in uno o più tipi di traduzione e la traduzione tecnica è uno di questi. Un vero traduttore tecnico francese (ma vale anche per le altre lingue) usa quotidianamente cat tools come Trados o memoQ, i quali gli consentono di disporre di memorie di traduzione costantemente aggiornate. Ovviamente, un altro requisito è l’esperienza e la comprensione delle terminologie tecniche specifiche del testo.

TRADUZIONE BREVETTI FRANCESE

Questo tipo di traduzione serve per proteggere i diritti di proprietà intellettuale di un’invenzione o di un’innovazione tecnologica in un paese francofono: in Francia, in Svizzera e in Québec la presentazione di una domanda di brevetto richiede che la documentazione sia redatta in francese o accompagnata da una traduzione in francese. La lingua francese si distingue per la sua terminologia tecnica specifica e rigorosa, soprattutto nei settori scientifici e tecnologici: per questo motivo, traduzione brevetti francese è una delle query più digitate sul web quando si parla di traduzioni in francese. Se hai bisogno di una traduzione brevettuale, è necessario che tu ti rivolga a un’agenzia traduzioni francese, a un traduttore madrelingua francese oppure a un’agenzia traduzioni come la nostra che si appoggia a traduttori madrelingua francesi.

TRADUZIONI PROFESSIONALI ITALIANO FRANCESE

Un’agenzia traduzioni o un traduttore madrelingua francese ti consente di consolidare o espandere il tuo pubblico in diversi mercati di riferimento, facendo conoscere il made in Italy in Francia e/o negli altri paesi di lingua Francese. Il pubblico francofono è estremamente diversificato in termini di cultura, tradizioni e valori a seconda del paese o della regione specifica: lo sono anche i nostri traduttori e le nostre traduttrici francesi, che di volta in volta scegliamo in base alle tue esigenze. Una strategia adatta e un partner affidabile che garantisca traduzioni professionali italiano francese non solo ti consente di aumentare il pubblico nel mercato di riferimento, ma anche di aumentare il tasso di conversione. Vediamo insieme quali sono le tipologie di traduzione italiano francese più cercate sul web:

TRADUZIONI ITALIANO INGLESE PIU RICHIESTE ONLINE

TRADUTTORE TECNICO ITALIANO FRANCESE

In Italia, quando gli utenti cercano sul web informazioni sulle traduzioni professionali italiano francese, la richiesta più gettonata è traduttore tecnico italiano francese. Evidentemente la localizzazione di manuali d’uso, istruzioni e disegni tecnici per il mercato francese è molto richiesta in Italia… per essere precisi, la più richiesta su google. Translation Agency localizza la tua documentazione tecnica e la rende fruibile in Francia e/o in altri paesi francofoni: selezioniamo quotidianamente i migliori traduttori italiano francese e solo i migliori entrano nella nostra equipe.

se cerchi un traduttore medico scientifico dall’italiano all’inglese…

TRADUTTORE GIURATO ITALIANO FRANCESE

È un vero e proprio traduttore ufficiale italiano francese che si occupa di effettuare la traduzione asseverata, detta anche traduzione giurata. Si tratta in genere della traduzione italiano francese di certificati di nascita, diplomi accademici, contratti, … tutti documenti legali o ufficiali che in questo caso devono essere utilizzati in paesi francofoni come Francia, Belgio, Québec o Svizzera. Il ruolo della traduttrice o del traduttore giurato italiano francese è quello di dichiarare che il testo è stato tradotto correttamente in francese e di attestarne così la validità legale.

TRADUZIONE GIURIDICA ITALIANO FRANCESE

L’accuratezza non è un dettaglio da poco per questa tipologia di traduzione, che si contraddistingue per il linguaggio altamente formale e accurato che richiede il francese. Per una traduzione legale italiano francese la conoscenza del settore giuridico e la precisione sono le skills fondamentali che devono avere i traduttori madrelingua francesi oltre, ovviamente, a un’approfondita conoscenza della lingua italiana. E’ fondamentale che le traduzioni si adattino al contesto giuridico specifico della Francia o di un altro paese di destinazione francofono. La traduzione giuridica italiano francese è necessaria per contratti, normative, blianci, atti costitutivi, atti giudiziari e altri documenti.

TRADUZIONI MULTILINGUA IN FRANCESE

Abbiamo costruito la nostra equipe di madrelingua francesi nel tempo: solo i migliori ne fanno parte, per questo motivo moltissime agenzie traduzioni francesi si affidano ai nostri servizi di traduzione francese, che siamo in grado di eseguire da più di 20 lingue di partenza. La nostra agenzia traduzioni ha un Equipe ben strutturata di traduttori e traduttrici francofoni: la lingua francese si parla in ben 29 paesi nel mondo situati in tutti i 5 continenti. In questi paesi, le persone perfettamente bilingui sono decisamente superiori alla media e per questo siamo in grado di offrire traduzioni professionali in francese europeo, canadese, ecc.

traduzioni dall’inglese al francese

traduzioni dal tedesco al francese

traduzioni dallo spagnolo al francese

traduzioni dal portoghese al francese

traduzioni dall’arabo al francese

traduzioni dal cinese al francese

traduzioni dal giapponese al francese

traduzioni dal russo al francese

traduzioni da altre lingue in francese

TRADUZIONI DAL FRANCESE

Con 274 milioni di parlanti, il francese è una delle lingue più studiate ed è tra le più utilizzate nel mondo del lavoro. Translation Agency mette a disposizione una rete di traduttrici e traduttori specializzati dal francese: si tratta di freelancer italiani, inglesi, tedeschi, spagnoli e di altre nazionalità che hanno conseguito una laurea in interpretariato e traduzione in francese. Ognuno di loro offre servizi di traduzione dal francese nella sua lingua nativa. I nostri traduttori dal francese sono sparsi nel mondo e ciò ci consente di offrire traduzioni dal francese all’italiano, dal francese all’inglese, dal francese al tedesco, dal francese allo spagnolo, ecc.

INTERPRETARIATO FRANCESE

I nostri traduttori e traduttrici madrelingua francesi o che hanno il francese come seconda lingua sono situati in tutti i continenti: per questo motivo, oltre a offrire traduzioni professionali, mettiamo a disposizione anche interpreti di lingua francese in tutto il mondo. Tra i nostri collaboratori che lavorano con il francese c’è chi offre solo servizi di traduzione, chi offre servizi di traduzione e interpretariato e chi, invece, offre solo servizi di interpretariato. Questo perché si tratta di due servizi diversi, che prevedono una formazione diversa e che richiedono competenze simili ma differenti. Se stai cercando un interprete di lingua francese, puoi fare affidamento sul nostro servizio di interpretariato francese: siamo situati in Italia e in Europa, Stati Uniti, Canada e non solo. A seconda del servizio di interpretariato francese da te richiesto, scegliamo il miglior interprete valutando il settore di competenza, la città e del tipo di interpretariato in lingua francese che fa per te (simultaneo, consecutivo o di trattativa).

PASSA ALL'AZIONE: CONTATTACI SENZA IMPEGNO PER CONOSCERE PREZZI E CONDIZIONI!