La consecutiva viene affidata ad interpreti che traducono quanto detto da un relatore, il quale farà una pausa ogni 5-10 minuti per permettere la traduzione. Questo tipo di interpretariato si utilizza esclusivamente dove è richiesta la traduzione di una sola lingua straniera e solitamente per conferenze brevi e poco numerose.
Per un preventivo o per ulteriori informazioni, contattateci oggi stesso compilando gli appositi moduli nella pagina Contatti, oppure inviandoci una e-mail o un fax. Translation Agency garantisce una risposta via e-mail entro poche ore.
Translation Agency
Una struttura flessibile
che sa adattarsi rapidamente
ad ogni esigenza del cliente
Dalla documentazione commerciale alla documentazione tecnica in più volumi, potete contare sul lavoro di professionisti che traducono verso la loro lingua madre. Traduzione di manuali, norme, testi brevettuali, testi a carattere legale, finanziario, medico-scientifico, pubblicitario, multimedia, ecc.
ApprofondisciSimultanea, consecutiva, interpretariato di trattativa per viaggi ed incontri di lavoro, standiste per fiere e mostre settoriali in Italia e all'estero.
Approfondisci