GENERAL CONDITIONS FOR SUPPLY OF SERVICES
Legal translation fee + fixed charge for sworn statement and/or legalisation + cost of revenue stamps and governmental duty.
Fees are for each language separately and the minimum charge is 1 sheet.
Carried out in the presence of the parties concerned. The interpreter listens and translates piece by piece. The fee is usually on a half-day or full-day basis. In some cases, for services carried out near our headquarters, we can also offer an hourly rate of less than a half-day (min. 2 hours). The maximum working day is 8 hours (supplementary charge for overtime). Working time is calculated from the moment of the interpreter’s departure to his/her return.
Carried out in the physical presence of those concerned. The interpreter listens and takes notes, subsequently translating for the listeners. 1 interpreter is required for each target language. The service of a single interpreter for both languages (“cross” mode) is allowed only for 4 hours. The working day is 7 hours and cannot be split.
Carried out in a specially equipped cabin. 2 interpreters are required for each language. A single interpreter can work only for 1 hour. The working day is 7 hours and cannot be split.
Simultaneous translation whispered to the listener without the aid of equipment. 2 interpreters are required for a full working day (7 hours). A single interpreter cannot work for more than 2 hours. The working day is 7 hours and cannot be split.
A day requested by the customer for interpreter updating.
Remuneration due to interpreters for any days necessary for travelling to the workplace.
For cancellations with less than 24 hours’ notice there is a minimum invoiced charge of 2 hours.