{"id":45346,"date":"2022-07-05T11:33:27","date_gmt":"2022-07-05T09:33:27","guid":{"rendered":"https:\/\/www.translationagency.it\/was-ist-ein-translation-memory-und-warum-es-fuer-ihr-unternehmen-wichtig-ist\/"},"modified":"2024-01-26T14:23:01","modified_gmt":"2024-01-26T13:23:01","slug":"was-ist-ein-translation-memory-und-warum-es-fuer-ihr-unternehmen-wichtig-ist","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.translationagency.it\/de\/was-ist-ein-translation-memory-und-warum-es-fuer-ihr-unternehmen-wichtig-ist\/","title":{"rendered":"Was ist ein translation memory? (und warum es f\u00fcr ihr Unternehmen wichtig ist)"},"content":{"rendered":"\t\t<div data-elementor-type=\"wp-post\" data-elementor-id=\"45346\" class=\"elementor elementor-45346 elementor-44364\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<section class=\"elementor-section elementor-top-section elementor-element elementor-element-202cf562 elementor-section-boxed elementor-section-height-default elementor-section-height-default\" data-id=\"202cf562\" data-element_type=\"section\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-container elementor-column-gap-default\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-column elementor-col-100 elementor-top-column elementor-element elementor-element-64fcd061\" data-id=\"64fcd061\" data-element_type=\"column\">\n\t\t\t<div class=\"elementor-widget-wrap elementor-element-populated\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-33e94e95 elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"33e94e95\" data-element_type=\"widget\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t<h1>Was ist ein translation memory? (und warum es f\u00fcr ihr unternehmen wichtig ist)<\/h1>\n<p>Heutzutage wird die Arbeit von \u00dcbersetzern und Sprachdienstleistern (zum Gl\u00fcck) durch digitale Tools wie <strong>CAT-Tools <\/strong>erleichtert und beschleunigt. Sie erf\u00fcllen verschiedene Funktionen, um die \u00dcbersetzung gro\u00dfer Dateien zu erleichtern. Eine dieser Funktionen ist das Erstellen eines <strong>Translation Memory<\/strong> (oft abgek\u00fcrzt mit <strong>TM<\/strong>, <strong>aus dem englischen Translation Memory<\/strong>).<\/p>\n<p>St\u00e4ndig aktualisierte Translation Memories k\u00f6nnen nicht nur f\u00fcr interkulturelle und sprachliche Fachleute, sondern auch f\u00fcr Unternehmen und Betriebe eine gro\u00dfe Hilfe darstellen. Lassen Sie uns herausfinden, <strong>worum es sich beim Translation Memorys genau handelt<\/strong> und warum sie sich als <strong>wertvolle Unterst\u00fctzung f\u00fcr Ihr Unternehmen<\/strong> erweisen k\u00f6nnen.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2>Was ist ein Translation Memory und wie funktioniert es?<\/h2>\n<p>Um den \u00dcbersetzungsvorgang zu erleichtern, unterteilt jedes CAT-Tool den Text in <strong>Segmente<\/strong>, d. h. in Sinneinheiten, die S\u00e4tze, Abs\u00e4tze, \u00dcberschriften, Titel oder Elemente einer Liste sein k\u00f6nnen. Das Translation Memory <strong>speichert die Segmente des Ausgangstextes mit der entsprechenden \u00dcbersetzung<\/strong> in der Zielsprache, wobei Paare entstehen, die als <em>\u00dcbersetzungseinheiten<\/em> (TU &#8211; engl. translation unit) bezeichnet werden. Wenn eine neue Datei in das CAT-Tool geladen wird, schl\u00e4gt das Translation Memory bereits \u00fcbersetzte \u00dcbereinstimmungen vor, was den \u00dcbersetzungsvorgang schneller und effizienter macht, vor allem aber mit den bereits \u00fcbersetzten Texten konsistent ist.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Das Translation Memory zeigt nicht nur Segmente an, die mit vorherigen \u00dcbersetzungen vollst\u00e4ndig \u00fcbereinstimmen: Es <strong>erkennt auch Teil\u00fcbereinstimmungen<\/strong>, die von 100 % bis zu einem Prozentanteil reichen k\u00f6nnen, der in der Regel auf 70-60 % festgelegt wird. In diesen F\u00e4llen werden die abweichenden W\u00f6rter durch das TM hervorgehoben, so dass der \u00dcbersetzer entscheiden kann, ob er <strong>die \u00dcbersetzung<\/strong> im Speicher verwendet oder <strong>sie \u00e4ndern m\u00f6chte, um sie dem neuen Kontext besser anzupassen<\/strong>. Segmente, deren \u00dcbereinstimmung unter dem vom CAT-Tool festgelegten Schwellenwert liegt, werden vom Programm nicht gemeldet und m\u00fcssen daher vollst\u00e4ndig neu \u00fcbersetzt werden. Diese neu \u00fcbersetzten Segmente werden <strong>in der Datenbank gespeichert <\/strong>und k\u00f6nnen f\u00fcr zuk\u00fcnftige \u00dcbersetzungen und Wiederholungen im Text verwendet werden.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2>F\u00fcr welche Texte lohnt sich ein Translation Memory?<\/h2>\n<p>Die Verwendung von Translation Memories eignet sich <strong>f\u00fcr technische Texte<\/strong>, die h\u00e4ufig <strong>Wiederholungen <\/strong>enthalten. Sie eignen sich auch f\u00fcr die \u00dcbersetzung von Fachtexten, die mehrfach ge\u00e4ndert wurden, da sie die bereits \u00fcbersetzten Textsegmente in der Datenbank logisch speichern und so eine erhebliche Zeitersparnis erm\u00f6glichen.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Bei der \u00dcbersetzung <strong>literarischer Texte<\/strong> ist die Verwendung eines TMs hingegen <strong>ungeeignet<\/strong>. Wiederholungen sind nicht so h\u00e4ufig, und mit einer Maschine ist es schwierig, den Stil und die erz\u00e4hlerischen Mittel eines Schriftstellers beizubehalten: Die Wirkung zu erzielen, die ein literarischer Text auf den Leser haben kann, kann das <strong>Feingef\u00fchl eines menschlichen \u00dcbersetzers<\/strong> deutlich besser erzielen.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>An dieser Stelle sollte klar sein, wie ein Translation Memory funktioniert. Doch welchen Mehrwert kann dieses n\u00fctzliche Tool f\u00fcr Ihr Unternehmen bringen?<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<h2>Die Bedeutung von Translation Memories f\u00fcr Unternehmen und Betriebe<\/h2>\n<p>Ein von \u00dcbersetzern und Projektmanagern st\u00e4ndig aktualisiertes Translation Memory bedeutet, dass die \u00dcbersetzung des gesamten Materials eines Unternehmens (Webinhalte, Textdateien, Tabellenkalkulationen, Zeichnungen) basierend auf <strong>konsolidierten stilistischen Standards und Glossaren <\/strong>sowie einem Archiv <strong>bereits \u00fcbersetzter Dokumente<\/strong> erfolgen kann.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Dies bringt eine Reihe von praktischen Vorteilen:<\/p>\n<ul>\n<li>die Gewissheit, dass das Dokument <strong>vollst\u00e4ndig \u00fcbersetzt<\/strong> ist (Translation Memories akzeptieren keine leeren Segmente);<\/li>\n<li><strong>stilistische und terminologische Konsistenz<\/strong> der Dateien (unerl\u00e4sslich, wenn mehrere Personen an demselben \u00dcbersetzungsprojekt arbeiten);<\/li>\n<li><strong>schnellerer \u00dcbersetzungsvorgang <\/strong>dank bereits \u00fcbersetzter Segmente;<\/li>\n<li><strong>Kostensenkung<\/strong> bei laufenden \u00dcbersetzungsprojekten;<\/li>\n<li><strong>weniger Korrekturdurchg\u00e4nge<\/strong> in der Revisionsphase.<\/li>\n<\/ul>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Dar\u00fcber hinaus helfen Translation Memories dabei, einen einheitlichen Ton <strong>f\u00fcr die Marke<\/strong> konsistent zu erhalten, der \u00fcber alle Kommunikationskan\u00e4le und in allen unternehmensbezogenen Inhalten und Produkten einheitlich verwendet wird. Ein Glossar und klar definierte syntaktische und grammatikalische Standards helfen dem \u00dcbersetzer, die Merkmale und Bed\u00fcrfnisse des Zielpublikums zu erkennen und so eine <strong>wirksame, dem Kontext<\/strong> und dem Zielmarkt <strong>angepasste Kommunikation<\/strong> zu gew\u00e4hrleisten.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Bei Translation Agency sind wir uns der Bedeutung von Translation Memories bewusst, und unser Team aus Sprachspezialisten, \u00dcbersetzern und Projektmanagern sorgt daf\u00fcr, dass unsere TMs f\u00fcr jedes \u00dcbersetzungsprojekt <strong>st\u00e4ndig<\/strong> mit unseren neuesten Dateien <strong>aktualisiert werden<\/strong>. Auf diese Weise garantieren wir jedem Kunden, dass er eine <strong>klare und konsistente Kommunikation<\/strong> erh\u00e4lt sowie eine erhebliche <strong>Zeit- und Kostenersparnis<\/strong> bei der Verwaltung von Unternehmensinhalten. Wenn auch Sie wissen m\u00f6chten, wie der Einsatz von CAT-Tools und Translation Memorys Ihrem Unternehmen helfen kann, <a href=\"https:\/\/www.translationagency.it\/de\/kontakt\/\"><strong>kontaktieren Sie uns<\/strong><\/a><strong> f\u00fcr eine individuelle Beratung.<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/section>\n\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Erfahren Sie, wie Translation Memorys funktionieren und wie sie Ihrem Unternehmen helfen k\u00f6nnen, Zeit und Geld zu sparen<\/p>\n","protected":false},"author":5,"featured_media":44997,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"footnotes":""},"categories":[279],"tags":[],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v21.1 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>Translation Memory: Was es ist und wie es einem Unternehmen helfen kann - Translation Agency<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"Erfahren Sie, wie Translation Memorys funktionieren und wie sie Ihrem Unternehmen helfen k\u00f6nnen, Zeit und Geld zu sparen\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/www.translationagency.it\/cose-una-memoria-di-traduzione\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"de_DE\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Translation Memory: Was es ist und wie es einem Unternehmen helfen kann - Translation Agency\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Erfahren Sie, wie Translation Memorys funktionieren und wie sie Ihrem Unternehmen helfen k\u00f6nnen, Zeit und Geld zu sparen\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/www.translationagency.it\/cose-una-memoria-di-traduzione\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Translation Agency\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2022-07-05T09:33:27+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2024-01-26T13:23:01+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/www.translationagency.it\/wp-content\/uploads\/2021\/02\/memorie-di-traduzione.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"1800\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"900\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"Carlo Gualazzi\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:creator\" content=\"@Roberto Zambon\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Verfasst von\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"Carlo Gualazzi\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Gesch\u00e4tzte Lesezeit\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"4\u00a0Minuten\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":[\"Article\",\"BlogPosting\"],\"@id\":\"https:\/\/www.translationagency.it\/cose-una-memoria-di-traduzione\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/www.translationagency.it\/cose-una-memoria-di-traduzione\/\"},\"author\":{\"name\":\"Carlo Gualazzi\",\"@id\":\"https:\/\/www.translationagency.it\/#\/schema\/person\/4bcbefb9770950fd236a312f06a62eb3\"},\"headline\":\"Was ist ein translation memory? (und warum es f\u00fcr ihr Unternehmen wichtig ist)\",\"datePublished\":\"2022-07-05T09:33:27+00:00\",\"dateModified\":\"2024-01-26T13:23:01+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/www.translationagency.it\/cose-una-memoria-di-traduzione\/\"},\"wordCount\":766,\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/www.translationagency.it\/#organization\"},\"articleSection\":[\"Dienstleistungen\"],\"inLanguage\":\"de\"},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/www.translationagency.it\/cose-una-memoria-di-traduzione\/\",\"url\":\"https:\/\/www.translationagency.it\/cose-una-memoria-di-traduzione\/\",\"name\":\"Translation Memory: Was es ist und wie es einem Unternehmen helfen kann - Translation Agency\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/www.translationagency.it\/#website\"},\"datePublished\":\"2022-07-05T09:33:27+00:00\",\"dateModified\":\"2024-01-26T13:23:01+00:00\",\"description\":\"Erfahren Sie, wie Translation Memorys funktionieren und wie sie Ihrem Unternehmen helfen k\u00f6nnen, Zeit und Geld zu sparen\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/www.translationagency.it\/cose-una-memoria-di-traduzione\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"de\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/www.translationagency.it\/cose-una-memoria-di-traduzione\/\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/www.translationagency.it\/cose-una-memoria-di-traduzione\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\/\/www.translationagency.it\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Was ist ein translation memory? (und warum es f\u00fcr ihr Unternehmen wichtig ist)\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/www.translationagency.it\/#website\",\"url\":\"https:\/\/www.translationagency.it\/\",\"name\":\"Translation Agency\",\"description\":\"\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/www.translationagency.it\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/www.translationagency.it\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":\"required name=search_term_string\"}],\"inLanguage\":\"de\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\/\/www.translationagency.it\/#organization\",\"name\":\"Translation Agency\",\"url\":\"https:\/\/www.translationagency.it\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"de\",\"@id\":\"https:\/\/www.translationagency.it\/#\/schema\/logo\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/www.translationagency.it\/wp-content\/uploads\/2021\/12\/logo-ta-1.png\",\"contentUrl\":\"https:\/\/www.translationagency.it\/wp-content\/uploads\/2021\/12\/logo-ta-1.png\",\"width\":122,\"height\":48,\"caption\":\"Translation Agency\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/www.translationagency.it\/#\/schema\/logo\/image\/\"}},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/www.translationagency.it\/#\/schema\/person\/4bcbefb9770950fd236a312f06a62eb3\",\"name\":\"Carlo Gualazzi\",\"sameAs\":[\"https:\/\/twitter.com\/Roberto Zambon\"],\"url\":\"https:\/\/www.translationagency.it\/de\/author\/carlo-gualazzi\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Translation Memory: Was es ist und wie es einem Unternehmen helfen kann - Translation Agency","description":"Erfahren Sie, wie Translation Memorys funktionieren und wie sie Ihrem Unternehmen helfen k\u00f6nnen, Zeit und Geld zu sparen","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/www.translationagency.it\/cose-una-memoria-di-traduzione\/","og_locale":"de_DE","og_type":"article","og_title":"Translation Memory: Was es ist und wie es einem Unternehmen helfen kann - Translation Agency","og_description":"Erfahren Sie, wie Translation Memorys funktionieren und wie sie Ihrem Unternehmen helfen k\u00f6nnen, Zeit und Geld zu sparen","og_url":"https:\/\/www.translationagency.it\/cose-una-memoria-di-traduzione\/","og_site_name":"Translation Agency","article_published_time":"2022-07-05T09:33:27+00:00","article_modified_time":"2024-01-26T13:23:01+00:00","og_image":[{"width":1800,"height":900,"url":"https:\/\/www.translationagency.it\/wp-content\/uploads\/2021\/02\/memorie-di-traduzione.jpg","type":"image\/jpeg"}],"author":"Carlo Gualazzi","twitter_card":"summary_large_image","twitter_creator":"@Roberto Zambon","twitter_misc":{"Verfasst von":"Carlo Gualazzi","Gesch\u00e4tzte Lesezeit":"4\u00a0Minuten"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":["Article","BlogPosting"],"@id":"https:\/\/www.translationagency.it\/cose-una-memoria-di-traduzione\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.translationagency.it\/cose-una-memoria-di-traduzione\/"},"author":{"name":"Carlo Gualazzi","@id":"https:\/\/www.translationagency.it\/#\/schema\/person\/4bcbefb9770950fd236a312f06a62eb3"},"headline":"Was ist ein translation memory? (und warum es f\u00fcr ihr Unternehmen wichtig ist)","datePublished":"2022-07-05T09:33:27+00:00","dateModified":"2024-01-26T13:23:01+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/www.translationagency.it\/cose-una-memoria-di-traduzione\/"},"wordCount":766,"publisher":{"@id":"https:\/\/www.translationagency.it\/#organization"},"articleSection":["Dienstleistungen"],"inLanguage":"de"},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/www.translationagency.it\/cose-una-memoria-di-traduzione\/","url":"https:\/\/www.translationagency.it\/cose-una-memoria-di-traduzione\/","name":"Translation Memory: Was es ist und wie es einem Unternehmen helfen kann - Translation Agency","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.translationagency.it\/#website"},"datePublished":"2022-07-05T09:33:27+00:00","dateModified":"2024-01-26T13:23:01+00:00","description":"Erfahren Sie, wie Translation Memorys funktionieren und wie sie Ihrem Unternehmen helfen k\u00f6nnen, Zeit und Geld zu sparen","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/www.translationagency.it\/cose-una-memoria-di-traduzione\/#breadcrumb"},"inLanguage":"de","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/www.translationagency.it\/cose-una-memoria-di-traduzione\/"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/www.translationagency.it\/cose-una-memoria-di-traduzione\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/www.translationagency.it\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Was ist ein translation memory? (und warum es f\u00fcr ihr Unternehmen wichtig ist)"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/www.translationagency.it\/#website","url":"https:\/\/www.translationagency.it\/","name":"Translation Agency","description":"","publisher":{"@id":"https:\/\/www.translationagency.it\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/www.translationagency.it\/?s={search_term_string}"},"query-input":"required name=search_term_string"}],"inLanguage":"de"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/www.translationagency.it\/#organization","name":"Translation Agency","url":"https:\/\/www.translationagency.it\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"de","@id":"https:\/\/www.translationagency.it\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/www.translationagency.it\/wp-content\/uploads\/2021\/12\/logo-ta-1.png","contentUrl":"https:\/\/www.translationagency.it\/wp-content\/uploads\/2021\/12\/logo-ta-1.png","width":122,"height":48,"caption":"Translation Agency"},"image":{"@id":"https:\/\/www.translationagency.it\/#\/schema\/logo\/image\/"}},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/www.translationagency.it\/#\/schema\/person\/4bcbefb9770950fd236a312f06a62eb3","name":"Carlo Gualazzi","sameAs":["https:\/\/twitter.com\/Roberto Zambon"],"url":"https:\/\/www.translationagency.it\/de\/author\/carlo-gualazzi\/"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.translationagency.it\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/45346"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.translationagency.it\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.translationagency.it\/de\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.translationagency.it\/de\/wp-json\/wp\/v2\/users\/5"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.translationagency.it\/de\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=45346"}],"version-history":[{"count":4,"href":"https:\/\/www.translationagency.it\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/45346\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":48144,"href":"https:\/\/www.translationagency.it\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/45346\/revisions\/48144"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.translationagency.it\/de\/wp-json\/wp\/v2\/media\/44997"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.translationagency.it\/de\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=45346"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.translationagency.it\/de\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=45346"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.translationagency.it\/de\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=45346"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}