 |
| |
PRUŽNÁ STRUKTURA, KTERÁ JE SCHOPNA RYCHLE SE PRIZPUSOBIT POTREBÁM KLIENTA
|
|
| |
|
|
| |
Naše prekladatelská agentura úzce spolupracuje s více než 100 profesionálními prekladateli - specialisty v ruzných jazykovedných oborech a technice, pro které je cílový jazyk prekladu jejich materštinou. Pro každý projekt je pridelován Projektový vedoucí, jehož úkolem je predávání prekladu prekladatelum, koordinace a kontrola jejich práce. Prekladatelé jsou voleni individuálne podle jejich profesního zamerení. Projektový vedoucí udržuje kontakt s klientem a zajistí, aby byl projekt podroben Kontrole kvality.
|
|
| |
PÍSEMNÉ PREKLADY: |
|
| |
Pocínaje krátkými obchodními dokumenty a konce mnohastránkovými technickou dokumentací - vždy se mužete spolehnou na profesionální preklady provádené profesionálním rodilým mluvcím, pro nehož je cílový jazyk prekladu jeho materštinou. Preklady prírucek, norem, popisu patentu, právnických textu, financních, medicínských, vedeckých, reklamních, multimediálních projektu atd. Rychlé dorucování prekladu emailem, kurýrem.
|
|
| |
TLUMOCENÍ: |
|
| |
simultánní, konsekutivní, tlumocení výjezdních obchodních jednání i v prubehu pracovních jednání, zajištování služeb hostesek v prubehu veletrhu a výstav v Itálii i v zahranicí.
|
|
| |
TELEKONFERENCNÍ HOVORY: |
|
 |
Služba zamerená zejména na malé a strední podniky. K rešení technického problému nebo ukoncení vyjednávání se zahranicním partnerem se stací telefonicky spojit s naší kancelárí! Naši tlumocníci Vám budou plne k dispozici a vyrídí Vaše záležitosti v reálném case.
Seznámit se s obecnými podmínkami spolupráce se mužete jedním. kliknutím zde.

|
 |
|
| |
|
|